Szeretettel köszöntelek a Fanatikus írók klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Fanatikus írók klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Fanatikus írók klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Fanatikus írók klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Fanatikus írók klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Fanatikus írók klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Fanatikus írók klubja közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Fanatikus írók klubja vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Kedves Bogumil!
Köszönöm újabb válaszát!
Figyelemreméltó és megfontolandó dolgokról írt valóban, ezért is késlekedtem a
válasszal, hogy mindent tudjak értelmezni.
Tehát ez azt jelentené, hogy nekem mint kiadónak kellene befektetendő tőkével
rendelkeznem, ha jól gondolom.
Amint már írtam is, nagyon szívesen látnám kiadónk könyvei között az ön
munkáit, de ha ez a kitétel, akkor sajnos a közös munkánk eredménye még várat
magára.
Ugyanis a kiadott első könyvünknek van egy folytatása is, amit már nyomdakészre
készítettünk, de a nyomtatására nem áll rendelkezésünkre az anyagi fedezet,
pedig az olvasók már nagyon várják.
Éppen az a helyzet, amit ön is vázolt, hogy lassan fogynak a könyvek, az
Alexandra nagykereskedés például nem is vette be. Kértek egy mintapéldányt
belőle, szerintem az illetékes hölgy ki is olvasta, mert valószínűleg a
táskájában gyűrődött meg annyira, hogy miután visszaküldte, már eladhatatlan,
ám hogy miért utasítják el, arra nem tudtak korrekt választ adni.
Tehát a kiadások így állnak anyagilag, én sajnos nem tudok befektetni a saját
szellemi tőkémen kívül anyagi eszközöket.
A professzionális fordításhoz megvannak az embereim, de ugye, az ő munkájukat
akkor nekem kellene fizetnem, mint ahogy a magyar nyelvű könyvek esetében a
tördelést, a borítót és a nyomdaköltséget. És a ráfordítás csak apránként jönne
vissza, a könyvek eladása után.
Ezek figyelembevételével, úgy gondolkozom, hogy esetleg az együttműködésünk a
magyar nyelvű könyvek esetében távlati szempontból csak később valósulhatna meg,
azon felül, hogy addig is el tudom kezdeni a saját munkámat velük, vagyis a
szerkesztést.
A fordítandó anyagok esetében nagyobb az esély a közelebbi dátumokra, mivel így
"csak" a fordítási költségre kellene összeszedni az anyagi fedezetet,
bár jelenleg erre sem látok túl sok esélyt...
A másik probléma a marketing, ami nagyon fontos tényező lenne esetünkben. Ám
amint azt írtam is, ez a terület nem tartozik az erősségeink közé, őszintén
szólva, ebben nincs tapasztalatunk, és sajnos, nekem személy szerint ezzel már
egyáltalán nincs időm foglalkozni, és olyan segítő személyt jelenleg nem
ismerek, aki ezen a területen profi lenne.
Tehát az ötletek nagyon jók, de a feltételek nem adottak hozzá.
Ha ezek ismeretében van esetleg még ötlete, javaslata, gondolkozzunk tovább,
merre léphetnénk a megvalósítást illetően.
Várom válaszát, üdvözlettel: Gyöngyi
Utóirat: Akartam kérdezni, hogyan talált rá a kiadóra, esetleg az én nevemen a
Novum Pro kiadóbeli ismeretségén keresztül, hogy ez egyáltalán szóba kerül?
De csak azért kérdezem, mert ahogy már mondtam, a kiadónk még nem örvend oly
széleskörű ismertségnek, így számomra fontos, ki honnan talál rám.
Egyébként a Novumnál végzett munkám eredményessége alapján már több érdeklődő
is akadt, és ez nagy öröm és természetesen visszaigazolás a számomra.
Kedves Gyöngyi!
Kezdem a végével. Én már régebben,pár évvel ezelőtt elküldtem a Kukulkán c. 4 kötetes kéziratomat a Nóvumnak. Agyon dicsérték,de horribilis összeggel kellett volna beszállnom a bizonytalan megtérülés mellett. Ezt nem vállaltam. Onnan , az impresszumból emlékeztem az Ön nevére,hogy mintha ott lett volna lektor.
Látom,hogy nagyon kezdetleges a marketing munkájuk. Kapcsolatok és személyes meggyőzés nélkül az Alexandra nem vesz át terjesztésre senkitől sem könyvet. Nekem régről vannak kapcsolataim a Zádor Zsolttal és más kiadók és terjesztők vezetőivel,így az Alexandránál is beprotezsáltak.
Mivel már nincsennek millióim,hogy a bizonytalan kiadásba beleöljem,így nem áldozok a kiadásokra,pedig azonnal lenne terjesztője a könyveimnek , nem is egy nagy Könyv Árúház.Amint látom ma,a magyar könyvpiac halott. A Novumpronak nagy tőkéje,és háttérbázisa. Éppen ezért el is küldtem egy új kéziratomat nekik,hogy ha megtetszik,akkor fordíttassák le németre és menedzseljék le. Próbálkozni kell.
Az Önökhöz hasonló módon működött a Varga Laciék Uniser kiadója is,de nem sokáig bírta a versenyt. Megszünt. Megszünt a Zádor Zsolték Ttriviumja is.Kicsi ez az ország,és a felvevőpiac is. Bár, nem szabad lebecsülnünk a Könyvtárellátó Vállalatot. Minden hónapban látom a mi megyei jogú könyvtárunkban a jegyzéket és szépen rendel is a könyvtár az újakból. Nekem olyan viszonyom volt annakidején velük, hogy amint kiadtam egy könyvet,elküldtem a mintapéldányt,megcsinálták a kínálót,és már a következő jegyzéken rajta volt. Összegyűjtötték a megrendeléseket és emilben kérték a mennyiséget tőlem,amit leszámlázva utánvétellel elküldtem nekik. Igy mennek manapság is a dolgok. Oda is érdemes lenne bekopogtatniuk. És ott Bookline. Miért nem veszik fel velük a kapcsolatot? Az országban a legnagyobb Könyv Árúházuk van. Ezt a témát amit kiadtak nyugodtan lehetne beprotezsálni az Édesvízhez,Elixirhez és a Paradigmához is.
Tehát: ha profi csapat összeáll kevés tőkével,akkor olyan nyomdát kell keresni (mert vannak ilyenek) aki akár 1 példányt is kinyomtat,és ahogy igény van rá,utánnyomást készit.Máris kisebb a nyodaköltség.
A kapcsolatot megtartom Önökkel,de pénzt nem tudok beáldozni.
Maradok tisztelettel: bogumil
Kedves Bogumil!
Köszönöm az ötleteket, jó szándékú tanácsait! Nem túl régi cég lévén, minden
építő jellegű véleményt köszönettel fogadunk.
Igyekszem megtalálni a módját az érvényesülésnek, több vonalon is, és bízom
benne, hogy nemsokára meghozza a gyümölcsét a munkánk.
Ha lehetőség lesz az ön által ajánlott együttműködés keretében a művek
kiadására, mindenképpen jelentkezni fogok.
Baráti üdvözlettel: Gyöngyi
Bízom a
felemelkedésükben. Sok szerencsét az Új esztendőre! Bogumil
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!